Drágula had a baby and a love and a brain.

Cubierta de violetas
asi como una vereda de mayo
alucinada
reverbera en mis ojos, desnuda
la trae al cielo de mis sueños un designio y unos rabiosos celos
por la vida que la camina allí afuera amarillenta y vieja
mientras ella no sabe, entre otras cosas
de las violetas ni de mis sueños.

- si puediera tan sólo hablarle y que me oyera...
¡sería como acariciarle la punta de los labios
por donde se escabuyen emebebidos en amor
silencios de los versos que le susurro al oído! -

ella es la madre de una ilusión sin bordes
es digna de estos ardores que cobijo para ambos
y sus perfumes cantan: vida.

Drágula y su espejismo de Rimbaud.

la temporada de las rosas
sonrojaba el viento que doblaba rozando tus mejillas
nos enardecía y nuestros ojos rubios brillaban
las estrellas reían y nuestros besos saltarines
se sacaban la ropa
urgaban, maldecían, lloraban bellos
- ¡saltaerines remolinos con sabor a vino
que la vida regala sólo a dos de sus bocas sonrojadas
en la temporada de las rosas!.

y yo que te bebí entera y de un solo trago
enciendo en estas noches viejas el quejido
de sus espinas negras
que han crecido y con sus largos agijones
perforan mis pulmones y enferman mis paisajes
y mi amor siniestro fugado tras de tí se arranca los ojos para no
verse morir].

DRÁGULA

Si te miro a los ojos vas a ver, por primera vez, el terror
indagándote - no verás fuego, sólo vacío que arde -
una asfixia
la retina de un silencio de colores apagados
que mira desde tan lejos allí dentro
¡casi con el último desvelo de una luz extinguida
tragada por el oleaje de pozos ciegos tan lejos allí dentro!
que no verás más que vacío que arde

y vas a perderte, en esa mirada, en una larga noche
pues son mis ojos un trampolín negro
que cae
hacia dentro de un corazón malogrado
que arrastro por siglos con la forma de una calavera
que idolatra los sueños de doncellas cuyos pechos son de oro.